Back                    Blueprint                    Next


       LATEST EXHIBITS, deeds, and chores:

    (not including endless work on Froissart and fixing
    stuff and learning more tech stuff and typing.





July 29, 2007.  Tacitus' Germany, is finally proofed!

Published in 1819,
The Preface by W. Gunn to The Historia Brittonum Commonly
Attributed to Nennius; From a Manuscript Lately Discovered in the Library of the Vatican
Palace at Rome: edited in the Tenth Century by Mark the Hermit --  with absolutely
fascinating notes on the history of the Vatican Library, the history of Punctuation, etc. is
online. (partially proofed.)

From
A Book of Seventeenth Century Lyrics by Felix E. Schelling (1899), p. 126:


        FIE ON LOVE.

    by James Shirley, Poems, 1646


        Now fie on love!  it ill befits
           Or man or woman know it:
    Love was not meant for people in their wits,
           And they that fondly show it
        Betray their too much feathered brains,
    And shall have only Bedlam for their pains.


        To love is to distract my sleep,
           And waking to wear fetters;
    To love is but to go to school to weep;
           I 'll leave it to my betters.
        If single, love be such a curse,
    To marry is to make it ten times worse.


From The New Pun Book, p. 123;


        HE -- "I saw you out driving yesterday with a gentleman.  He
    appeared to have only one arm; is that all he has?"
        SHE -- "Oh, no; the other arm was around somewhere."



July 28, 2007.  For Roger Pearse, I found another poem by Sir William Davenant, who lived
during the Restoration period in England, modernized by A. H. Bullen:


    The lark now leaves his wat'ry nest
        And, climbing, shakes his dewy wings;
    He takes this window for the east,
        And to implore your light he sings;
    Awake, awake!  the morn will never rise
    Till she can dress her beauty at your eyes.


    The merchant bows unto the seaman's star,
        The ploughman from the sun his season takes
    But still the lover wonders what they are
        Who look for day before his mistress wakes.
    Awake!, awake!  break through your veils of lawn,
    Then draw your curtains and begin the dawn.


Bullen has this to say about Davenant, in his Preface to Musa Proterva, Love-Poems of The
Restoration
, (privately printed) London: 1889, pp. ix-x:

      "Sir William Davenant continued his literary activity to the end of his days.  Born in
    1605, he had been a copious writer for the stage in the reign of Charles I.  An ardent
    loyalist he had suffered some inconveniences -- in the way of imprisonment -- at the
    hands of the Parliamentarians.  Much of his time was spent in France, where he had
    the misfortune to lose his nose.  His briskness astonished younger men.  "I found
    him," said Dryden, "of so quick a fancy that nothing was proposed to him on which
    he could not suddenly produce a thought extremely pleasant and surprising."  On
    Restoration literature his influence was considerable."


Also, after Charles the II was "Restored", Davenant and Killigrew both started theaters
and were authorized to use women on the stage for the first time.


July 27, 2007.  
Chapter II, with two excerpts from Ammianus Marcellinus on the Visigoth
Invasion of Italy in the fourth century are online and proofed with an Introductory sketch
from
A Source Book of Mediæval History , edited by Frederic Austin Ogg.  Proofed, even.


Also, online
Pan in Wall street, A. D. 1867,  a poem by Edmund Clarence Stedman, from
Half-Hours with the Best Humorous Authors, Volume II.


From
The New Pun Book, p. 142:



THE WIFE (savagely) — Don't let me catch you flirting.
THE HUSBAND (meekly) — No, dear, never again.  That's the way you did
catch me, you know!


From Wit and Humor for Public Speakers, p. 321:


        "Why didn't you laugh at the boss' joke this afternoon?"
        "Don't have to.  I'm quittin' next Saturday."



July 25, 2007. The Marriage of  Baptiste, by Timothy Flint is online.

Also online
Book II of the Silvae of Statius, translated by D. A. Slater.

The above are only partially proofed.

And also online -- an interesting book,
My Lady Pocahontas, Writ by Anas Todkill, with
Notes by John Esten Cooke.   This book is interesting because it appears to be a
modernized primary source account.  But this is controversial.  According to a google
search, the book was felt to be a hoax, passed off as a primary source account and is really
romantic fiction by Cooke.  Now Cooke wrote both novels and history.  He is still
considered an eminent Virginian historian.  Whatever the truth may be, the story is a good
one and is accurate in much of the details, with large chunks correctly quoting primary
sources.  As an intriguing glimpse of that first settlement and much that is certainly correct
about Pokahontas, and John Smith, it is well worth reading.

The fact that it was published by The Riverside Press, noted publishers of primary source
material adds an element of verity.  I have written the publishers to see if they have any
knowledge of whether they printed it as fiction or as primary source, I don't really expect
to hear, though.

Interesting, too, is the fact that the Pocahontas Story regarding the rescue of Smith was
disbelieved by his first American expert on his life, but believed by th first English expert on
his life, Edward Arber.  When I read this book and then did some research, then and only
then, did I discover that the Pocahontas story is considered a myth by some!

This book is finally proofed.  I have yet to put in the marginal summaries though or the
examples of the chapter decorations and number the footnotes. Can't have all my fun at
once, can I?


That reminds me, from
The New Pun Book, p. 85:


    "Ah!  I'm saddest when I sing,"
        She sang in plaintive key;
    And all the neighbors yelled,
        So are we ! so are we."



From Wit and Humor for Public Speakers, p. 77;


    REVERSING THE ORDER.

        The Toastmaster arose to introduce a prominent speaker, and said:
       "Gentlemen, you have just been giving your attention to a turkey
    stuffed with sage, and now you will please give your attention to a
    sage stuffed with turkey."


July 24, 2007.  Rest of Tacitus' Germany online.  First part proofed (with help from Bill
Thayer).

Also online, two anonymous stories from
Half-Hours with the Best Humorous Authors,
Volume II:
The Book-Canvasser, and The Merchant and the Book-Agent.


From Wit and Humor for Public Speakers; p. 109:



    GLEEFUL ANTICIPATION

        Abbott: "A fool and his money are soon parted."
        Mrs. Abbott (joyfully): "Oh, John!  You are so good!  How much are
    you going to give me?"



July 22, 2007.  Tacitus' Germany is online elsewhere in English.  A revised English
translation from the Oxford translation of the text, because it comes with extensive,
invaluable notes --
which are included -- might be welcome.  The translation is so very
readable, I have begun this version
here.   The translator/editor is not mentioned, but this
book forms part of the Handy Literal Translations Series from the early 20th century.


Along with this, part of the
Silvae of Statius, the English translation in prose by D. A. Slater,
is online.  The selection is one of his pieces celebrating the
recovery of Rutilius Gallicus,
Prefect of Rome, from an illness, which contains a link to the part of Tacitus now up.  Also
the prose version of a description of the Baths of Claudius Etruscus, and one of the
Emperor's Carnivals free food, fighting women and warring dwarves included!)   Both
partially proofed.

And to connect with one more of the footnotes in Tacitus, from the eighth century A. D. --
A Letter by St. Boniface and other bishops, to King Aethelbald (Ethelbald), translated by
Edward Kylie.


Also from the Silvae of Statius, A poem on the occasion of the unveiling of a statue of
Domitian and one on the marriage of his friend and poet Stella, to Violentilla.

All these are partially proofed.


From
Wit and Humor for Public Speakers, p. 37:


    THE RULING TRAIT.


        Jean: "Why did you refuse Charley, if you really loved him, as you
    say?"
        Marie, sadly: "Well, you  see, he said he couldn't live without me,
    and it aroused my curiosity."




July 18, 2007.  From Wit and Humor for Public Speakers, by Will H. Brown; p. 124;



    AS THE BOY SAW IT.


        Each member of the class in drawing was told to make a picture of a
    horse and wagon.  The teacher, observing that one of the boys had
    stopped with a picture of the horse only, asked:
        "Harry, why don't you draw the wagon?"
        "I'm going to let the horse do that," he carelessly replied.


July 15, 2007.  My very favorite poem, the one that started me on the quest for humorous
poetry is now re-found and online:
Ballad, by Charles Godfrey Leland.  It is a spoof in
"dialect."

Leland was also a friend of that dear, wise and funny man,
Frederic Cozzens.   Cozzens had
a magazine called
The Wine-Press and he included an essay by Leland in it, here.


July 14, 2007.   The tune to this Song is obvious, at first:  
My Bonnie Lies Over the Ocean.  
In this, the chorus fits that tune but the verses after have an extra line --
make up your
own melody for that one.  
As Nancy comments, it is  "Do It Yourself' sort of music:



Here's the best picture of the subject of the song (click on it to enlarge and
she will look even better!):
















       To My Bonnie TorEy:



            A Filly-al Exhortation
                       par  moi
                        (A Ma.)



    My daughter lies over the Rockies,
    My angel now plays in cold seas,
    Too far to see, though I’m squinting,
    Oh, bring back my baby to me!


    Our mountains may be a lot older,
    And sagging with age,  ... (like me).
    Our black bears are not quite so vicious;
    While snakes, mean as a grizzly,
    Can thrill her, if only she’ll see!

    My daughter lies over the Rockies, &c.


    Blubber and Bubble Tea are lacking,
    Bugs right here, at least, are diverse.
    Boys? Just the same, all perverse.
    Bread now may not be as seedy,
    But, darling, our Nuts are no worse!

    My daughter lies over the Rockies, &c.


    Soooooooooo……….

    Cast off the mud from your booties,
    Grab your pooch under your arm.
    Jump on the next Juneau ferry
    (I’ll steam the dang biscuits, my sweetie,)
    As you flit your way Eastward to me!

    My daughter lies over the Rockies, &c.



Note: "Blubber" refers to the fat of whales, which is still a staple (and taste treat to many)  
in parts of Alaska.  A frozen cube of raw whale blubber was a snack that an Alaskan native,
that I met 2 years ago, missed the most when she spent a few years in Connecticut.  If
they sold such chunks, would they be called "Fatsicles," do you think?

"Bubble Tea" is a college-trendy non-alcoholic drink.  Round pea-sized balls of tapioca are
added to herbal teas and served with large straws.  They are clear, so the tea looks like it
has bubbles in it.  Also, people eat the bubbles as they suck them up.  The teas come in
exotic flavors, but the bubbles taste like nothing and have the texture of gummi-worms.   

Besides Juneau, there's a cute little bistro in downtown Boston that sells bubble tea and
their slogan is "Tea with Balls."  They also warn you to suck responsibly, so you don't
choke on the little blobs.

The Liberty-Pole, by John Trumbull is an excerpt from his Revolutionary War epic satire,
called
McFingal, now online. (Finally proofed, too.)


An interesting verse in a poem by Sir William Davenant (16th century):


    For I must go where lazy Peace
        Will hide her drowsy head,
    And, for the sport of kings, increase
        The number of the dead.


The whole poem is found here at the bottom of the page.



July 13, 2007.  Online,
Aunt Anniky's Teeth, by Katharine S. McDowell, from Half Hours
with the Best Humorous Author
s, Volume II (1889).

From
Wit and Humor for Public Speakers, p. 205:


    LABOR BRINGS SUCCESS

        "Congressman Fording, your constituents can not understand your
    speech on the Federal reserve banking system."
        "Good!  It took me seven hours to write it that way."


And a quote:

    Language most shows a man; speak, that I may see thee.

    Ben Jonson






    [Highlights from Archives]



    There once was a painter quite bold
    Who never did as she was told
        She steadied her ladder
        But it didn't matter,
    Now she is on the floor, out cold!


    Nancy A. Pettit,
       © May, 2007.




Uh, oh! Straydoc is a little peeved,  I see!

Find out why here, it's pretty funny.  Hopefully this will help change behaviors, as you
laugh.
 Share the page with your friends and enough publicity could lead to a difference in
abusive corporate business tactics.







    Go to the Archives for the chronological record of the
    additions for the past 2 years.






    Copyright  © 2004-2007 by Elfinspell.com       
,