[Back] [Blueprint] [Next]

——————————————————————————————————

You may click on the footnote symbol to jump to the note, then click again on that footnote symbol and you will jump back to the same place in the text.

——————————————————————————————————


From Kings’ Letters: From the Days of Alfred to the Coming of the Tutors Vol. I, Edited by Robert Steele; Alexander Moring, The De La More Press; London; 1900; pp. 5-6.

5

YEAR 1079 A. D.

William I to Gregory VII1

To Gregory, the Most Excellent Shepherd of the Holy Church, William, by the grace of God, King of the English and Duke of the Normans: Greeting and friendship:

Your legate, Hubert, most holy father, coming to me on your behalf, has admonished me to profess allegiance to you and your successors, and to think better regarding the money which my ancestors were used to send to the Church of Rome. I have consented to one, but not to the other. I would not consent to the allegiance, nor will I now, because I never promised it, nor did I find that my ancestors ever promised it to your predecessors. The money has been negligently collected during the last three years, when I was in France; but now that I have returned, by God’s mercy, into my kingdom, I send you, by the hands of the legate aforesaid, what has already been collected; and the rest shall be forwarded by the messengers of our trusty archbishop, Lanfranc, when an opportunity of doing so shall offer. Pray for us and for the state of our kingdom, for we 6 always loved your predecessors; and it is our earnest desire, above all things, to love you most sincerely and to listen to you most obediently.


277

NOTES

1.  William I to Gregory VII (1079). Latin. Baluze, vii. 127, trans. Giles. “The money which my ancestors were used to send” is the Romescot of the Anglo-Saxon Kings.





——————————————————————————————————



[Back] [Blueprint] [Next]

Valid CSS!